-
1 как же!
why, yes!, of course! -
2 че
1. ез. that ( често не се превежда)каза, че ще дойде he said (that) he would comeне че не може not but what he can, it isn't as if he couldn'tне се съмнявам, че ще го стори I don't doubt that/but he will do it2. (причина) because, for, that ( или не се превежда)не ме закачай, че съм болен leave me alone because I'm illдобре, че се срещнахме it's a good thing we've metнаказаха го, че пушил he has been punished for smoking3. (като, да) (не се превежда, следва inf. или ger.)чух го, че казва I heard him say/saying4. (следствие) that ( или не се превежда)изплаших се, че побягнах I was so frightened (that) I ran awayбързай, че ще закъснееш hurry up or you'll be lateвнимавай, че ще си изпатиш watch out/take care or else!6. (противопоставяне, но) butпо-добре малко, че хубави better few but good/fine7. (връзка с предишно изказване, е, та) so ( или не се превежда)че какво от това? so what?че защо? why?8. (учудване) whyче да! why, yes! че тъкмо тази книга ми трябва why, this is the very book I want9. (при възклицание, за усилване) whatче да so thatв случай че if, in caseмакарче, при все че although, thoughосвен че... но и not only... but alsoсамо че onlyсякаш че as if, as thoughче като ревна you should've heard it roarче песни, че танци, че какво ли не (there was) singing and dancing and what notиди, че му вярвай can you trust him?иди, че му кажи how can one tell him?че какво ли не направи he left no stone unturned, he moved mountains10. вж. ще* * *че,съюз1. that ( често не се превежда); каза, \че ще дойде he said (that) he would come; не се съмнявам, \че ще го стори I don’t doubt that/but he will do it; не \че не може not but what he can, it isn’t as if he couldn’t;5. ( иначе) or (else), otherwise; бързай, \че ще закъснееш hurry up or you’ll be late; внимавай, \че ще си изпатиш watch out/take care or else!;6. ( противопоставяне, но) but; по-добре малко, \че хубави better few but good/fine;8. ( учудване) why; \че да! why, yes! \че тъкмо тази книга ми трябва why, this is the very book I want;9. като част. ( при възклицание, за усилване) what; ей \че гуляй му ударихме! what a feast we had!; • в случай \че if, in case; иди, \че му вярвай can you trust him? какво (от това) \че so what if; макар \че, при все \че although, though; освен \че … но и not only … but also; само \че only; сякаш \че as if, as though; \че да so that; \че като ревна you should’ve heard it roar; \че песни, \че танци, \че какво ли не (there was) singing and dancing and what not.* * *that: so че - че да, I told you че he will be late. - Казах ти, че ще закъснее.; because (причина); for (причина): I admire him for being so brave. - Възхищавам му се, че е толкова смел.; or (иначе)* * *1. (връзка с предишно изказване, е, та) so (или не се превежда) 2. (иначе) or (else), otherwise 3. (като, да) (не се превежда, следва inf. или ger.) 4. (при възклицание, за усилване) what 5. (причина) because, for, that (или не се превежда) 6. (противопоставяне, но) but 7. (следствие) that (или не се прeвежда) 8. (учудване) why 9. 1 eз. that (чecmo не се превежда) 10. 10 вж. ще 11. ЧЕ да so that 12. ЧЕ да! why, yes! ЧЕ тъкмо тази книга ми трябва why, this is the very book I want 13. ЧЕ защо? why? 14. ЧЕ какво ли не направи he left no stone unturned, he moved mountains 15. ЧЕ какво от това? so what? 16. ЧЕ като ревна you should've heard it roar 17. ЧЕ песни, ЧЕ танци, ЧЕ какво ли не (there was) singing and dancing and what not 18. бързай, ЧЕ ще закъснееш hurry up or you'll be late 19. в случай ЧЕ if, in case 20. внимавай, ЧЕ ще си изпатиш watch out/take care or else! 21. добре, ЧЕ се срещнахме it's a good thing we've met 22. ей ЧЕ гуляй му ударихме! what a feast we had! ех ЧЕ хубаво време what lovelyweather 23. иди, ЧЕ му вярвай can you trust him? 24. иди, ЧЕ му кажи how can one tell him? 25. изплаших се, ЧЕ побягнах I was so frightened (that) I ran away 26. каза, ЧЕ ще дойде he said (that) he would come 27. какво (от това) ЧЕ so what if 28. макарЧЕ, при все ЧЕ although, though 29. наказаха го, ЧЕ пушил he has been punished for smoking 30. не ЧЕ не може not but what he can, it isn't as if he couldn't 31. не ме закачай, ЧЕ съм болен leave me alone because I'm ill 32. не се съмнявам, ЧЕ ще го стори I don't doubt that/but he will do it 33. освен ЧЕ... но и not only... but also 34. пo-добре малко, ЧЕ хубави better few but good/fine 35. само ЧЕ only 36. сякаш ЧЕ as if, as though 37. чух го, ЧЕ казва I heard him say/ saying -
3 pues
adv.then.conj.1 since, as (dado que).2 therefore, so (por lo tanto).creo, pues, que… so, I think that…3 so.querías verlo, pues ahí está you wanted to see it, so here it is4 because, for, since.5 I repeat that, I must repeat that.Pues es azul! I repeat that it is blue!intj.then.Compórtese,pues,como debe y evitará problemas Behave,then,as you should...* * *1 (ya que) since, as2 (por lo tanto) therefore, so3 (repetitivo) then4 (enfático) well■ ¡pues claro! of course!* * *1. conj.since, because, as2. interj.well, then* * *CONJ1) [con valor consecutivo] then-tengo sueño -¡pues vete a la cama! — "I'm tired" - "then go to bed!"
llegó, pues, con dos horas de retraso — so he arrived two hours late
¿no vas con ella, pues? — aren't you going with her after all?
2) [con valor enfático] wellpues, como te iba contando... — well, as I was saying...
¡pues no lo sabía! — well, I didn't know!
¡pues claro! — yes, of course!
pues sí — well, yes; (=naturalmente) certainly
pues no — well, no; (=de ningún modo) not at all
¡pues qué! — come now!, what else did you expect!
3) [indicando duda]pues, no sé — well, I don't know
4) frm [con valor causal] since, forcómpralo, pues lo necesitas — buy it, since you need it
* * *I1)a) wellpues mira, yo si fuera tú... — well look, if I were you...
b) (expresando duda, vacilación) wellpues... no sé — well... I don't know
c) ( en exclamaciones) wellpues yo no sabía nada! — well, I didn't know anything about it!
¿a ti te interesaría? - pues claro! — would you be interested? - yes, of course! o why, yes!
d) ( indicando consecuencia) thenno me gusta - pues no lo comas — I don't like it - well, don't eat it then
pues si te gusta tanto, cómpralo — if you like it that much, then buy it
2) (frml) ( porque) as, sinceIIadverbio (liter o frml)ésta es, pues, mi conclusión — this, then, is my conclusion
llegamos, pues, fa nuestro destino — and so we arrived at our destination
* * *= alas, as, then.Ex. This staff reduction would, alas, lead to a reduced number of viewpoints.Ex. Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.Ex. In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.----* así pues = as such, thus.* pues bien = well.* * *I1)a) wellpues mira, yo si fuera tú... — well look, if I were you...
b) (expresando duda, vacilación) wellpues... no sé — well... I don't know
c) ( en exclamaciones) wellpues yo no sabía nada! — well, I didn't know anything about it!
¿a ti te interesaría? - pues claro! — would you be interested? - yes, of course! o why, yes!
d) ( indicando consecuencia) thenno me gusta - pues no lo comas — I don't like it - well, don't eat it then
pues si te gusta tanto, cómpralo — if you like it that much, then buy it
2) (frml) ( porque) as, sinceIIadverbio (liter o frml)ésta es, pues, mi conclusión — this, then, is my conclusion
llegamos, pues, fa nuestro destino — and so we arrived at our destination
* * *= alas, as, then.Ex: This staff reduction would, alas, lead to a reduced number of viewpoints.
Ex: Clearly, with such a complex range of symbols a filing order for the symbols must be defined, as there is no obvious order.Ex: In general then, the analytical approach is to be preferred, but it does have two limitations.* así pues = as such, thus.* pues bien = well.* * *pues1A1 wellpues mira, yo si fuera tú me negaba well look, if I were you I'd refuse2 (expresando duda, vacilación) well¿tú qué harías? — pues … no sé what would you do? — well … I don't really know3 (en exclamaciones) wellse lo dijo a todos — ¡pues yo no sabía nada! she told everyone — well, I didn't know anything about it!¡pues haberlo dicho antes! well, you could have said so earlier!¿a ti te interesaría? — ¡pues claro! would you be interested? — yes, of course! o why, yes!4 (indicando consecuencia) thenno me gusta — pues no lo comas or no lo comas, pues I don't like it — well, don't eat it then o then don't eat itpues si te gusta tanto, cómpralo if you like it that much, then buy it o well, if you like it so much, buy itno pudo asistir pues tenía un compromiso anterior he was unable to attend as o since he had a prior engagement ( frml)pues2ésta es, pues, la conclusión a la que se llegó this, then, is the conclusion that was reachedllegamos, pues, felizmente a nuestro destino and so we arrived safely at our destination* * *
pues conjunción
◊ pues si te gusta tanto, cómpralo if you like it that much, then buy it
pues
I conj
1 (puesto que) since, as: no lo hagas, pues no lo necesitas, don't do it, since you don't need it
2 (en consecuencia) then
3 (vacilación) well
4 (como pregunta) ¿y pues?, and so?
5 (uso enfático) pues entonces vamos, we'll go then
II exclamación ¡pues claro que sí!, well, of course!
' pues' also found in these entries:
Spanish:
así
- bien
- fastidiarse
- hojuela
- pascua
- champú
- hecho
- lo
- ver
English:
anyhow
- average
- fat
- then
- tough
- well
- certainly
- for
- OK
* * *♦ conj1. [entonces, en ese caso] then;¿no quieres ir? pues te quedas en casa you don't want to go? well, stay at home then;¿no querías trabajo? pues ya lo tienes you said you wanted some work, didn't you? well, now you've got it;¿no quieres escucharme? ¡pues te arrepentirás! you won't listen to me, eh? well, you'll regret it!;¿qué quieres hacer, pues? what do you want to do, then?2. [enfático]¡pues ya está! well, that's it!;¡pues claro! but of course!;pues no certainly not;¡pues vaya amigo que tienes! some friend he is!;¡pues haberlo dicho antes! well, you could have said so earlier!;¿no te gustan? ¡pues a mí me encantan! you don't like them? I LOVE them!3. [como comodín]pues, como iba diciendo anyway, as I was saying;pues nada, cuando tengas noticias de ellos me avisas right, well let me know when you hear from them;¿pues qué te pasa? – pues nada so what's the matter then? – nothing;pues ¿qué quieres que te diga?, a mí no me gustó what do you want me to say? I didn't like it4. [dado que] since, as;no pude verlo, pues olvidé las gafas I couldn't really see it, because I'd forgotten my glasses♦ adv[por lo tanto] therefore, so;creo, pues, que… so, I think that…;repito, pues, que hace bien anyway, as I said before, I think he's doing the right thing* * *conj1 well;pues bien well;¡pues sí! of course!* * *pues conj1) : since, because, forno puedo ir, pues no tengo plata: I can't go, since I don't have any moneylo hace, pues a él le gusta: he does it because he likes to¡pues claro que sí!: well, of course!¡pues no voy!: well then, I'm not going!* * *pues conj wellpues... no lo sé well... I don't knowpues, no vengas well, don't come then!pues claro well, of course! -
4 Aber
Konj.1. but; aber dennoch yet, (but) still, nevertheless; oder aber or alternatively; arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend: aber, aber! now, now!; come, come!; aber ja!, aber sicher! (but) of course; aber nein! oh no; versichernd: auch of course not; ist das aber schön! (well) isn’t that nice!; jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!; das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend: mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg. come on, get your skates on!* * *however; but* * *['aːbɐ]nt -s, - or (inf) -sbutdie Sache hat ein Áber — there's just one problem or snag
* * *1) (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) but2) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now3) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now!4) (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) only* * *[ˈa:bɐ]nt but famda ist nur noch ein \Aber... there's only one problem...ein \Aber haben to have a catch [or fam snag]kein \Aber! no buts!* * *1.Konjunktion butwir aber... — we, however,...
2.aber trotzdem — but in spite of that
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *die Sache hat ein Aber there’s just one snag ( oder catch) to it;* * *1.Konjunktion but2.wir aber... — we, however,...
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *konj.but conj.but for all that expr.however conj. -
5 aber
Konj.1. but; aber dennoch yet, (but) still, nevertheless; oder aber or alternatively; arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend: aber, aber! now, now!; come, come!; aber ja!, aber sicher! (but) of course; aber nein! oh no; versichernd: auch of course not; ist das aber schön! (well) isn’t that nice!; jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!; das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend: mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg. come on, get your skates on!* * *however; but* * *['aːbɐ]nt -s, - or (inf) -sbutdie Sache hat ein Áber — there's just one problem or snag
* * *1) (used to show a contrast between two or more things: John was there, but Peter was not.) but2) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now3) (an expression used to warn or rebuke: Now, now! Behave yourself!) now!4) (except that, but: I'd like to go, only I have to work.) only* * *[ˈa:bɐ]nt but famda ist nur noch ein \Aber... there's only one problem...ein \Aber haben to have a catch [or fam snag]kein \Aber! no buts!* * *1.Konjunktion butwir aber... — we, however,...
2.aber trotzdem — but in spite of that
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *aber konj1. but;oder aber or alternatively;arm, aber glücklich poor, but happy2. verstärkend:aber, aber! now, now!; come, come!;aber ja!, aber sicher! (but) of course;aber nein! oh no; versichernd: auch of course not;ist das aber schön! (well) isn’t that nice!;jetzt hör aber mal auf! stop it (now)!;das ist aber nett von dir that’s really nice of you; drohend:mach jetzt, aber ein bisschen plötzlich! umg come on, get your skates on!* * *1.Konjunktion but2.wir aber... — we, however,...
3.aber und abermals — again and again; time and again
das ist aber schön! — why, isn't that nice!
aber ja/nein! — why, yes/no!
aber natürlich! — but or why of course!
das ist aber auch zu dumm — it's just 'too stupid or (Amer.) dumb
aber, aber! — now, now!
* * *konj.but conj.but for all that expr.however conj. -
6 да
I частица1) ( выражает утверждение в ответе) yes; ( как подтверждение отрицания) no (= нет)бы́ли ли вы там? - Да. — Were you there? - Yes (, I was)
сего́дня воскресе́нье? - Да — Is it Sunday today? - Yes (, it is)
ведь э́то небольшо́й го́род? - Да, небольшо́й — It isn't a big city, is it? - No, it isn't
2) вопросит. частица ( выражает ожидание подтверждения) передаётся через разделительный вопрос; тж. right? разг.; eh? брит.ключ в столе́, да? — the key is in the desk, isn't it?
вы не торо́питесь, да? — you're not in a hurry, are you?
тебе́ ведь всё равно́, да? — you don't care, right?
вы́пьем ещё пи́ва, да? — let's have another beer, eh? брит.
3) (в знач. "кстати") and; oh yes; by the wayда́, ещё одна́ но́вость — oh yes, (there's) another piece of news
4) вопросит. частица ( выражает удивление) is that so / right?, really?, indeed?вы зна́ете, он жени́лся? - Да? А я и не знал — You know he has got married? - Has he? [Really / Indeed?] I didn't know
5) разг. (употребляется для эмоционального усиления, подчёркивания) but, oh but; why; wellда ты гото́в! — oh, but you are ready!
да не мо́жет быть! — but it can't be true!
6) разг. (в знач. "я слушаю") yes?••вот э́то да! разг. — wow!; that beats all!; isn't that superb / fabulous!
да ну? прост. — is that right?; really?
ну да разг. — 1) (выражает согласие, подтверждение) (why) yes 2) ( выражает припоминание) oh right!; oh yes indeed!; oh that! 3) ( выражает удивление) = да ну 4) (выражает недоверие, иронию) indeed!, oh sure! ( used ironically); come on!
э́то была́ шу́тка. - Ну да, шу́тка! — It was a joke. - A joke, indeed!
II частица модальнаяну да, я тебе́ не ве́рю! — come on, I don't believe you!
( пусть) передаётся через сослагательное наклонение или let + inf, may + infда бу́дет свет библ. — let there be light
да здра́вствует...! — long live...!
III союзда живёт он мно́гие го́ды! — long may he live!
1) ( соединительный) and; ( присоединительный) and (besides)да ещё (и) — and what is more; and... at that
шёл он оди́н, да ещё (и) в темноте́ — he was walking alone and in the dark at that
2) ( противительный) butон охо́тно сде́лал бы э́то, да у него́ нет вре́мени — he would be glad to do it, but he has no time for it
-
7 как же
разг.1) (выражает подтверждение, согласие) why, yes; <why,> of course; yes, indeed; certainly!; naturally!; sure!- Вы писатель? - Да. - Как же, знаю. Читал. Очень рад познакомиться. (К. Паустовский, Во глубине России) — 'You're a writer, aren't you?' 'Yes, I am.' 'Of course. I've read your work. Delighted to make your acquaintance.'
- Про Алексея Лукича, председателя нашего, не приходилось слышать? - Как же, знаю! (Г. Николаева, Жатва) — 'Did you ever hear about our old chairman, Alexei Lukich?' 'Why, yes. I know him.'
2) (выражает несогласие, возмущение, отказ) not likely!; the idea! iron.; oh, of course! iron.Когда один из нас попросил её починить ему его единственную рубаху, она, презрительно фыркнув, сказала: - Вот ещё! Стану я, как же! (М. Горький, Двадцать шесть и одна) — When one of us asked her to mend his only shirt, she sniffed scornfully and said, 'The idea! Not likely!'
-
8 freilich
Adv.1. einschränkend: though, however; die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly; freilich gibt es noch Probleme, aber... admittedly there are still problems, but...3. bes. südd. of course; ja freilich! (yes,) of course!* * *of course* * *frei|lich ['frailɪç]adv1) (= allerdings) admittedlyes scheint fréílich nicht leicht zu sein — admittedly or certainly it doesn't seem easy
2) (esp S Ger = natürlich) of course, certainly, sure (esp US)aber fréílich! — of course!
ja fréílich — yes of course
* * *frei·lich[ˈfrailɪç]1. (allerdings) though, howeverbei dem Preis kannst du \freilich keine Spitzenqualität erwarten at that price, though, you can't really expect to get top quality[ja] \freilich! [but] of course* * *1) (einschränkend)er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough
sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power
2) (einräumend)man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...
freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...
3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of courseja freilich — [why] yes; of course
* * *freilich adv1. einschränkend: though, however;die Entscheidung ist freilich noch nicht endgültig however the decision is not final2. (zugegebenermaßen) of course, admittedly;freilich gibt es noch Probleme, aber … admittedly there are still problems, but …3. besonders südd of course;ja freilich! (yes,) of course!* * *er arbeitet schnell, freilich nicht sehr gründlich — he works quickly, though admittedly he's not very thorough
sie hat sehr viel Talent, freilich fehlt es ihr an Ausdauer — she has a great deal of talent, but she does lack staying power
2) (einräumend)man muss freilich bedenken, dass... — one must of course bear in mind that...
freilich scheinen die Tatsachen gegen meine Überlegungen zu sprechen... — admittedly the facts seem to contradict my ideas, but...
3) (bes. südd.): (selbstverständlich) of courseja freilich — [why] yes; of course
-
9 П-260
И HE ПОДУМАЮ (ешь и т. п.) coil VP subj: human fixed WO(used as a response to a suggestion, request etc) I will not (do sth.), I do not intend to (do sth.): no way (would I do sth.)no chance nothing doing! ( usu. when the speaker is wounded, insulted, or outraged by the interlocutor's suggestion) I wouldn't dream (think) of it (of doing such a thing etc).«Ты был неправ, извинись». - «И не подумаю». "You were wrong, apologize." "No way."Съезд открылся ровно через десять минут после того, как мы заняли чьи-то чужие кресла... (Машка) стала писать знакомым студентам анонимные записки, глупые, но довольно смешные. «Кто это?» -спросила она, когда Митя, которого я до сих пор не видела, появился на эстраде... Я ответила: «Доктор Львов». - «Ты его знаешь?». - «Немного»... - «Давай напишем ему... А потом ты нас познакомишь». - «И не подумаю». - «Не познакомишь?». - «Да нет, могу познакомить, но зачем же писать?» (Каверин 1). The Congress began exactly ten minutes after we had taken somebody else's seats..(Mashka) began to write anonymous notes to students she knew. It was silly, but quite funny "Who's that?" she asked, when Mitya, whom I hadn't seen until then, appeared on the dais.."Dr. Lvov," I replied. "Do you know him?" "A little."..."Let's write to him...Then later on you'll introduce me to him " "I wouldn't think of doing such a thing." "What, you won't introduce me?" "Why, yes, perhaps, but why should I write to him?" (1a). -
10 и не подумаю
• И НЕ ПОДУМАЮ (-ешь и т. п.) coll[VP; subj: human; fixed WO]=====⇒ (used as a response to a suggestion, request etc) I will not (do sth.), I do not intend to (do sth.):- no way (would I do sth.);- no chance;- nothing doing!;- [usu. when the speaker is wounded, insulted, or outraged by the interlocutor's suggestion] I wouldn't dream (think) of it (of doing such a thing etc).♦ "Ты был неправ, извинись". - "И не подумаю". "You were wrong, apologize." "No way."♦ Съезд открылся ровно через десять минут после того, как мы заняли чьи-то чужие кресла... [Машка] стала писать знакомым студентам анонимные записки, глупые, но довольно смешные. "Кто это?" - спросила она, когда Митя, которого я до сих пор не видела, появился на эстраде... Я ответила: "Доктор Львов". - "Ты его знаешь?". - " Немного"... - "Давай напишем ему... А потом ты нас познакомишь". - "И не подумаю". - "Не познакомишь?". - "Да нет, могу познакомить, но зачем же писать?" (Каверин 1). The Congress began exactly ten minutes after we had taken somebody else's seats..[Mashka] began to write anonymous notes to students she knew. It was silly, but quite funny "Who's that?" she asked, when Mitya, whom I hadn't seen until then, appeared on the dais.."Dr. Lvov," I replied. "Do you know him?" "A little."..."Let's write to him...Then later on you'll introduce me to him " "I wouldn't think of doing such a thing." "What, you won't introduce me?" "Why, yes, perhaps, but why should I write to him?" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > и не подумаю
-
11 есть
I1) (сов. съесть) (вн.; питаться чем-л, принимать в пищу) eat (d); (кушанье тж.) have (d), take (d)2) (сов. пое́сть) (принимать пищу, насыщаться) eat (d)я хочу́ есть — I am hungry; I want to eat
вы уже́ е́ли? — have you eaten yet?
3) (сов. съесть) (вн.; разрушать путём вредного воздействия) eat (d), eat away (at)его́ е́ла боле́знь — he was eaten by disease
4) (сов. разъе́сть) (вн.; разъедать химически) eat away (d), corrode (d)5) (сов. вы́есть) (вн.; о дыме и т.п.) cause (d) to smartдым ест глаза́ — smoke causes one's eyes to smart
6) тк. несов. (мучить, не давать покоя) eat (d) up, gnaw (at), torment (d)его́ ест за́висть — he is eaten up with jealousy
7) разг. (сов. съесть) (попрекать, бранить) nag (d), scold (d), be down (on)••есть кого́-л глаза́ми — fix one's eyes upon smb, devour smb with one's eyes
IIчто э́то тако́е и с чем его́ едя́т? шутл. — what is that and what's it for?
наст. вр. см. быть••так и есть! — that's right!, just as I thought!; I knew it!
(вот) то́-то и есть! — that's the way it is!; there you are!
есть когда́! разг. — no time for that!
как есть — 1) прост. (+ прил.; совершенно, действительно) absolutely; really, indeed 2) эк. ( без гарантий) as is
това́р поставля́ется "как есть" — the product is provided "as is"
како́й ни (на) есть (безразлично какой) — (no matter how) good or bad
како́й ни есть, а всё-таки сын — good or bad, but he is my son
са́мый что ни (на) есть (в высшей степени; переводится через превосх. ст.) — the most (+ adj) possible
са́мый что ни на есть пло́хонький — the worst possible
са́мое что ни на есть отдалённое ме́сто — the remotest place possible
что ни (на) есть, а (как бы там ни было) — this way or another; no matter what
... и есть прост. — indeed
он хулига́н и есть! — he is a hooligan indeed!; hooligan is the word for him!
III межд.есть тако́е де́ло! — 1) (да, действительно) that's right / true; why yes; indeed; absolutely; you bet! 2) (хорошо, понял) all right; no problem with that; воен. разг. acknowledged!, received!, roger ['rɒ-]!
all right; O.K.; мор. ay(e)-ay(e) ['aɪ-]; воен. yes sir! -
12 ага
межд1) выражает согласие uhuh!, yes!, that's right!, yeah coll2) выражает догадку aha!, why!, yes!, of course!, AE sure!3) выражает злорадство ah!, aha!, there you are! -
13 aber ja
1. why, yes2. yes -
14 правда ли это? да как сказать? думаю, что так
General subject: is it true? why, yes, I think soУниверсальный русско-английский словарь > правда ли это? да как сказать? думаю, что так
-
15 это правда? - Да как вам сказать? Пожалуй, да
General subject: is it true? - why, yes, I think soУниверсальный русско-английский словарь > это правда? - Да как вам сказать? Пожалуй, да
-
16 как
I нареч.1) (каким образом, в какой степени и т.п.) howкак он э́то сде́лал? — how did he do it?
как вам э́то нра́вится? — how do you like it?
как до́лго? — how long?
я не зна́ю, как он э́то сде́лал — I don't know how he did it
вы не зна́ете, как он уста́л — you don't know how tired he is
как он уста́л! — how tired he is!
как жа́рко! — how hot it is!
как (ва́ши / твои́) дела́? — how are you getting on?; how are things? разг.
как пожива́ете? — how are you?
как пройти́ (куда́-л)? — can you tell me the way (to)?
как вы отно́ситесь (к)? — what do you think (of)?
вот как э́то на́до де́лать — that is the way to do it
он поступи́л, как вы сказа́ли — he did as [the way] you told him
2) (при вопросе о названии, содержании и т.п.) whatкак ва́ше и́мя?, как вас зову́т? — what is your name?
как называ́ется э́та кни́га? — what is the title of that book?
как вы ду́маете? — what do you think?
как вы сказа́ли? — what did you say?
3) (при выражении возмущения, удивления) whatкак, он ушёл? — what, he's gone already?
как вам не сты́дно! — you ought to be ashamed (of yourself)!; for shame!
4)как (бы) ни — however; no matter how; ( с глаголом) however hard / much; (при кратк. прил.) as ( с инверсией)
как ни по́здно — however late it is; no matter how late it is
как ни тру́дно — however difficult it is
как э́то ни жесто́ко — cruel as it is
как ни стара́йтесь, как бы вы ни стара́лись — however hard you may try
как он ни стара́лся — try as he would, however hard he tried
он не мог э́того сде́лать, как бы он э́того ни жела́л — he couldn't do it, much as he would want / love to
5) (с сов. в форме буд. вр. со значением прош. вр. при выражении внезапности) suddenly, all of a suddenон как вско́чит! — suddenly [all of a sudden] he jumped up
••как бы не так! — not likely!; nothing of the kind!
как бы то ни́ было — however that may be, be that as it may
как сказа́ть — how shall I put it, how shall I say
как когда́ — it depends
кому́ как — it's not the same with everybody
а то как же! — sure enough!, you bet!
как же! — 1) (в знач. подтверждения) why yes!, of course! 2) (в знач. отрицания) not likely!, indeed!
как его́ там... — what's-his-name
как так?, как э́то? — how come?, how's that?
II союзобъясни́ть / рассказа́ть, как и что — explain everything; explain the way things are
1) (при сравнении; в качестве) as; ( подобно) likeширо́кий как мо́ре — (as) wide as the sea
Толсто́й как писа́тель — Tolstoy as a writer
он говори́т по-англи́йски как англича́нин — he speaks English like an Englishman
бу́дьте как до́ма — make yourself at home
как наро́чно — as (ill) luck would have it
как ви́дно — apparently
как пойдёшь, зайди́ за мной — call in for me when you go
прошло́ два го́да, как мы познако́мились — it's two years since we first met
3)по́сле того́ как — since
до того́ как — till, until
в то вре́мя как (одновременно) — while
тогда́ как, ме́жду тем как, в то вре́мя как (при противопоставлении) — whereas, while
прошло́ два го́да по́сле того́ [с тех пор], как он уе́хал — it's two years since he left
он вошёл в то вре́мя, как они́ чита́ли — he came in while they were reading
он уе́хал, тогда́ как (ме́жду тем как; в то вре́мя как) она́ оста́лась — he went away whereas / while she remained
4) (= что) не переводится; придаточное предложение передаётся оборотом с infон ви́дел, как она́ ушла́ — he saw her go
5) (с сослагат. накл.)как бы он не опозда́л! — I hope he is not late!
бою́сь, как бы он не опозда́л — I am afraid (that) he may be late
••как..., так и — both... and
как а́рмия, так и флот — both the army and the navy; the army as well as the navy
как наприме́р — as for instance; such as
как раз — just, exactly
э́ти ту́фли мне как раз — these shoes are just right
как раз то (что) — exactly / just what; the very thing (that)
как раз то, что мне ну́жно — just what I want; the very thing I want
как бу́дто — 1) (словно бы, с виду) as if, as though 2) ( по-видимому) apparently; it looks like
ты как бу́дто не рад мне — you don't seem to be glad I am here
как бы — 1) (словно бы, с виду) as if, as though 2) (своего рода, отражает тж. неуверенность говорящего) kind of, sort of
как бы в шу́тку — as if in jest
э́то бы́ло как бы отве́том (дт.) — it was, as it were, a reply (to), it was a kind of reply (to)
я как бы свобо́ден сего́дня — I'm sort of free today
как таково́й — as such
как то́лько — as soon as; the moment
-
17 затылком видеть
прост.pierce beneath the show of things; cf. see through a grindstone (millstone, brick (stone) wall)- Про Алексея Лукича, председателя нашего, не приходилось слышать? - Как же, знаю! - Справедливый был человек и редкостного ума. Затылком видел! Как при нём стояло хозяйство! (Г. Николаева, Жатва) — 'Did you ever hear about our old chairman, Alexei Lukich?' 'Why, yes. I knew him.' 'He was the right kind, and shrewd as they make 'em. He could see through a millstone! You ought to have seen the farm under him!'
Русско-английский фразеологический словарь > затылком видеть
-
18 γοῦν
γοῦν or [full] γ' οὖν, [dialect] Ion. and [dialect] Dor. [full] γῶν ([etym.] γε οὖν); restrictive Particle with an inferential force,A at least then, freq. scarcely distinguishable from simple γε: twice in Hom. (with a second γε added),εἴ γ' οὖν ἕτερός γε φύγῃσιν Il.5.258
;μὴ ἐμέ γ' οὖν οὗτός γε 16.30
(soἔοικα γοῦν τούτου γε.. σοφώτερος εἶναι Pl.Ap. 21d
); freq. later,δοκέων πάγχυ δευτερεῖα γῶν οἴσεσθαι Hdt.1.31
;γνώσει.. ὀψὲ γοῦν τὸ σωφρονεῖν A. Ag. 1425
, cf. 432 (lyr.), etc.; freq. in adducing an instance, or a fact giving rise to a presumption, Heraclit.58, Th.1.2, X.Cyr.1.5.8; τὸν γοῦν ἄλλον χρόνον in past time at all events, D.20.16; emphasizing a personal or possessive pronoun,τὸ γ. ἐμόν S.OT 626
, cf. Ant.45; introducing an apodosis, Pl.Alc.1.112b; simply emphatic, why yes, E.Ph. 618, Pl.Sph. 219d, etc.; each Particle has its full force in τὰς γοῦν Ἀθήνας οἶδα well ([etym.] οὖν), I know Athens ([etym.] γε), S.OC24:—freq. separated by a word,πάνυ γ' ἂν οὖν Ar.Ec. 806
, cf. Th.1.76, etc.:— rarely γε οὖν in full, D.H.2.56 codd. (The negat. form is οὔκουν.. γε.) -
19 так точно
yes, sir; very good; right you are- Ваша фамилия Адамов? - Так точно, - по-солдатски ответил Евгений Павлович. (Б. Лавренёв, Седьмой спутник) — 'Your name is Adamov?' 'Yes, sir,' Evgeni Pavlovich answered, soldier-fashion.
- Поняли? - Так точно. - Вы прапорщик, что ли? - Нет. - Тогда почему это "так точно"? (О. Куваев, Территория) — 'Understand?' 'Very good.' 'Are you a subaltern or what?' 'No.' 'Then why the 'very good'?'
-
20 doch
I Konj. (aber) but, however; ich wollte es tun, doch ich habe es vergessen I wanted to do it, but I forgotII Adv.1. (dennoch) however, yet, still; all the same, nevertheless; (wider Erwarten) after all; der Film war traurig und doch schön the film was sad and yet beautiful; er kam also doch? then he did come after all?; ich hab’s dann doch nicht getan I didn’t do it after all; wo er doch genau wusste,... knowing very well...2. (Ggs. nein) yes it is, I was etc.; das ist nicht wahr! - doch! yes it is!; willst du denn nicht? - doch! yes, I do3. (schließlich) after all; ich bin doch kein Kind mehr! after all I’m not a child any more; das war denn doch zu viel für sie it was too much for her after all; du kennst das doch, kannst du mir helfen? you know it, can’t you help me then?; er ist doch ganz nett, warum magst du ihn nicht? he’s really nice, so why don’t you like him?4. (gewiss) surely; du weißt doch, dass... um Zustimmung bittend: you know (that)..., don’t you?, surely you know (that)...; du kommst doch? you will come, won’t you?; sie ist doch nicht ( etwa) krank? she isn’t ill, is she?; das kann doch nicht dein Ernst sein you’re not serious, are you?; das ist doch Peter da drüben überrascht: look, there’s Peter over there; unsicher: isn’t that Peter over there?; das wäre doch schön! that would be lovely5. auffordernd: do (+ Inf.) setzen Sie sich doch do sit down; sei doch mal still! ärgerlich: be quiet, will you!; lass ihn doch! leave him alone, can’t you?; nicht doch! don’t!, stop it!, please don’t6. verstärkend: ja / nicht doch! of course! / of course not!, certainly not!; ich hab’s doch gewusst! I knew it!; mir doch egal! umg. verärgert: I don’t care ( oder give a damn); wie schön das doch ist! oh isn’t that lovely; das gibt’s doch nicht! umg. I don’t believe it!; du musst doch immer Recht haben! verärgert: you just have to be right, don’t you?7. zurückweisend: mach die Heizung an - das hab ich doch schon! umg. I already did; das konnte ich doch nicht wissen! how was I supposed ( oder meant) to know that?; lass nur, du kannst mir ja doch nicht helfen just leave it, you can’t help me anyway ( oder there’s nothing you can do to help me)8. (bloß, nur) if only...; wenn er doch käme! if only he would come; hättest du das doch gleich gesagt! why didn’t you say that (from the start)?, why didn’t you tell me straightaway?9. (noch, gleich) again; wer war das doch ( gleich)? who was that again?; wie hieß er doch ( noch)? what was his name again?, now what was his name?* * *tho (Adv.); yet (Adv.); though (Adv.)* * *dọch [dɔx]1. conj(= aber, allein) but; (= jedoch, trotzdem) but still, yetund doch hat er es getan — but he still did it, but still he did it
2. adv..., aber ich bin doch hingegangen —... but I went anyway or all the same or after all
und doch,... — and yet...
2) (betont = tatsächlich) reallynein doch! — of course not!, certainly not!
also doch! — so it IS/so he DID! etc
er hat es also doch gesagt — so he DID say it
es ist doch so, wie ich vermutet hatte — so it (really) IS as I thought
das ist er doch! — (why,) that IS him!
das ist doch interessant, was er da sagt — what he's saying is really interesting
3) (als bejahende Antwort) yes I do/it does etchat es dir nicht gefallen? – (doch,) doch! — didn't you like it? – (oh) yes I did! or oh I did, I did!
will er nicht mitkommen? – doch! — doesn't he want to come? – (oh) yes, he does
4)(auffordernd: nicht übersetzt, aber emphatisches "to do" wird oft gebraucht)
komm doch — do comekommen Sie doch bitte morgen wieder — won't you come back tomorrow?
gib doch mal her — (come on,) give it to me
seid doch endlich still! —
sei doch nicht so frech! () — don't you be so cheeky (Brit) or freshUS inf!
lass ihn doch! — just leave him!
soll er doch! — well let him!, let him then!
5) (verstärkend) but; (Bestätigung erwartend) isn't it/haven't you etc?es wäre doch schön, wenn... — (but) it WOULD be nice if...
das ist doch die Höhe or das Letzte! — well, that's the limit!, that really is the limit!
das ist doch wohl nicht wahr? — that's not true, is it?
du hast doch nicht etwa...? — you haven't..., have you?, surely you haven't or you haven't by any chance...(, have you)?
6) (= eigentlich) really, actually7)Sie wissen doch, wie das so ist — (well,) you know how it is, don't you?du kennst dich doch hier aus, wo ist denn...? — you know your way around here, where is...?
wie war doch Ihr Name? — (I'm sorry,) WHAT was your name?
hier darf man doch nicht rauchen — you can't smoke here(, you know)
8)(in Wunschsätzen)
wenn doch — if onlydass dich doch der Teufel holte! — (oh) go to blazes! (inf), the devil take you (old)
er sprach etwas verwirrt, war er doch eben erst aus dem Bett aufgestanden — he spoke in a somewhat confused manner, but then he had only just got out of bed
* * *1) (in spite of everything that has/had happened, been said etc: It turns out he went by plane after all.) after all2) (but; however: He's pleasant enough, yet I don't like him.) yet3) (however: I wish I hadn't done it, though.) though* * *[dɔx]ich habe alles versucht, \doch ich konnte sie nicht überzeugen I tried everything, but I couldn't convince her, III. adv1. (dennoch) even so, all the sameich habe aber \doch angerufen but even so, I called, but I called all the same... und \doch...... and yet...sie sagte es mit Entschiedenheit und \doch freundlich she said it firmly yet in a friendly wayich lehnte höflich \doch bestimmt ab I refused politely yet determinedly\doch noch after allund \doch,... even so..., all the same...ich weiß, der Job ist gut bezahlt, und \doch, ich will ihn nicht [o und \doch will ich ihn nicht] I know, the job is well paid, even so [or all the same], I don't want it2. (sowieso) anywaydu wirst es ja \doch erfahren you will find out anyway3. (einräumend) after allich wollte es ja nicht glauben, aber du hattest \doch Recht I didn't want to believe it but you were right [after all]es ist also \doch wahr then it is true after allzum Glück ist aber \doch nichts passiert fortunately, nothing happenedjetzt ist sie \doch noch gekommen now she has come after alles war \doch nicht so wie du dachtest it turned out not to be the way you thought it wasalso \doch! ich habe es dir ja gleich gesagt you see! I told you straightawayer ging, spürte er \doch, dass er nicht willkommen war he went, as he felt that he wasn't welcomeer fühlte sich fremd, war er \doch gerade erst angekommen he felt a stranger, but then he had only just arrived5. (widersprechend) yeser hat das nicht gesagt — \doch, ich weiß genau, dass er das gesagt hat he didn't say that — yes, he did, I know he diddu gehst jetzt ins Bett — nein! — \doch! go to bed now — no! — yes!6. (ja) yeshast du keine Lust, mit in die Spielbank zu kommen? — \doch, schon, aber leider nicht genug Geld wouldn't you like to come with me to the casino? — yes, I would, but I haven't got enough moneyhat es dir nicht gefallen? — \doch[, \doch]! didn't you enjoy it? — yes, I did!darf ich bei Ihnen rauchen? — \doch, warum nicht? may I smoke here? — yes, sure [or certainlyIII. part1. (Nachdruck verleihend)das ist \doch unsere Nachbarin da drüben! look, there's our neighbour over theredas habe ich mir \doch schon gedacht I thought so all alonger rief an, wo er \doch genau wusste, dass ich nicht zu Hause war he called, knowing very well that I wasn't at homejetzt komm \doch endlich come on!kommen Sie \doch bitte morgen wieder please could you come back tomorrowseid \doch endlich still! for goodness' sake, be quiet!sei \doch nicht immer so geizig don't be so stingysie will dir kündigen! — soll sie \doch, das macht mir auch nichts aus she's going to sack you! — let her, I don't caredu weißt \doch, wie es ist you know how it iswäre es \doch schon endlich Sommer! if only the summer would comewenn \doch nur schon Freitag wäre! if only it was Friday!wenn er \doch nur endlich mal den Mund halten würde! if only he would shut up!das habe ich dir \doch gleich gesagt I told you beforesetzen Sie sich \doch! won't you sit down!nehmen Sie sich \doch bitte! do help yourself!nicht \doch! don'tja \doch! yes, all right!nein \doch! no, of course not!2. (Unmut ausdrückend)es wäre \doch schön, wenn du mir endlich mal die Wahrheit sagen würdest it would be nice if you'd [finally] tell me the truthdu weißt ja \doch immer alles besser! you always know better!du hast ihr \doch nicht etwa von unserem Geheimnis erzählt? you haven't told her our secret?, you haven't gone and told her our secret? famdas ist \doch gar nicht wahr! that's not true!das ist \doch wirklich eine Frechheit! what a cheek!das kann \doch nicht dein Ernst sein! you're not serious, are you?3. (Zustimmung erwartend)du kommst \doch morgen? you will come tomorrow, won't you?4. (noch)wie war \doch [gleich] Ihr Name? sorry, what did you say your name was?, what was your name again?* * *1.Konjunktion but2.1) (jedoch) but3) (geh.): (nämlich)wusste er doch, dass... — because he knew that...
4) (als Antwort) [oh] yesHast du keinen Hunger? - Doch! — Arent't you hungry? - Yes [I am]!
5) (trotz allem, was dagegen sprechen/gesprochen haben mag)6) (ohnehin) in any case3.1) (widersprechende Antwort auf eine verneinte Aussage)Das stimmt nicht. - Doch! — That's not right. - [Oh] yes it is!
2) (negative Antwort auf eine verneinte Frage)4.Hast du keinen Hunger? - Doch! — Aren't you hungry? - Yes [I am]!
das hättest du doch wissen müssen — you [really] should have known that
du hast doch selbst gesagt, dass... — (rechtfertigend) you did say yourself that...
gib mir doch bitte mal die Zeitung — pass me the paper, please
paß doch auf! — [oh.] do be careful!
2) (Zweifel ausdrückend)3) (Überraschung ausdrückend)4) (an Bekanntes erinnernd)er ist doch nicht mehr der jüngste — he's not as young as he used to be[, you know]
5) (nach Vergessenem fragend)wie war doch sein Name? — now what was his name?
6) (verstärkt Bejahung/Verneinung ausdrückend)gewiss/sicher doch — [why] certainly; of course
ja doch — [yes,] all right or (coll.) OK
nicht doch! — (abwehrend) [no,] don't!
7) (Wunsch verstärkend)wäre es doch... — if only it were...
* * *A. konj (aber) but, however;ich wollte es tun, doch ich habe es vergessen I wanted to do it, but I forgotB. advder Film war traurig und doch schön the film was sad and yet beautiful;er kam also doch? then he did come after all?;ich hab’s dann doch nicht getan I didn’t do it after all;wo er doch genau wusste, … knowing very well …2. (Ggs nein) yes it is, I was etc;das ist nicht wahr! -doch! yes it is!;willst du denn nicht? -doch! yes, I do3. (schließlich) after all;ich bin doch kein Kind mehr! after all I’m not a child any more;das war denn doch zu viel für sie it was too much for her after all;du kennst das doch, kannst du mir helfen? you know it, can’t you help me then?;er ist doch ganz nett, warum magst du ihn nicht? he’s really nice, so why don’t you like him?4. (gewiss) surely;du weißt doch, dass … um Zustimmung bittend: you know (that) …, don’t you?, surely you know (that) …;du kommst doch? you will come, won’t you?;das kann doch nicht dein Ernst sein you’re not serious, are you?;das ist doch Peter da drüben überrascht: look, there’s Peter over there; unsicher: isn’t that Peter over there?;das wäre doch schön! that would be lovelysetzen Sie sich doch do sit down;sei doch mal still! ärgerlich: be quiet, will you!;lass ihn doch! leave him alone, can’t you?;nicht doch! don’t!, stop it!, please don’t6. verstärkend:ja/nicht doch! of course!/of course not!, certainly not!;ich hab’s doch gewusst! I knew it!;wie schön das doch ist! oh isn’t that lovely;das gibt’s doch nicht! umg I don’t believe it!;du musst doch immer Recht haben! verärgert: you just have to be right, don’t you?7. zurückweisend: mach die Heizung an -das hab ich doch schon! umg I already did;das konnte ich doch nicht wissen! how was I supposed ( oder meant) to know that?;lass nur, du kannst mir ja doch nicht helfen just leave it, you can’t help me anyway ( oder there’s nothing you can do to help me)wenn er doch käme! if only he would come;hättest du das doch gleich gesagt! why didn’t you say that (from the start)?, why didn’t you tell me straightaway?9. (noch, gleich) again;wer war das doch (gleich)? who was that again?;wie hieß er doch (noch)? what was his name again?, now what was his name?* * *1.Konjunktion but2.1) (jedoch) but2) (dennoch) all the same; still; (wider Erwarten) after all3) (geh.): (nämlich)wusste er doch, dass... — because he knew that...
4) (als Antwort) [oh] yesHast du keinen Hunger? - Doch! — Arent't you hungry? - Yes [I am]!
5) (trotz allem, was dagegen sprechen/gesprochen haben mag)6) (ohnehin) in any case3.Das stimmt nicht. - Doch! — That's not right. - [Oh] yes it is!
2) (negative Antwort auf eine verneinte Frage)4.Hast du keinen Hunger? - Doch! — Aren't you hungry? - Yes [I am]!
1) (auffordernd, Ungeduld, Empörung ausdrückend)das hättest du doch wissen müssen — you [really] should have known that
du hast doch selbst gesagt, dass... — (rechtfertigend) you did say yourself that...
gib mir doch bitte mal die Zeitung — pass me the paper, please
paß doch auf! — [oh.] do be careful!
du hast doch meinen Brief erhalten? — you did get my letter, didn't you?
er ist doch nicht mehr der jüngste — he's not as young as he used to be[, you know]
6) (verstärkt Bejahung/Verneinung ausdrückend)gewiss/sicher doch — [why] certainly; of course
ja doch — [yes,] all right or (coll.) OK
nicht doch! — (abwehrend) [no,] don't!
wäre es doch... — if only it were...
* * *konj.but conj.however conj.nevertheless conj.still conj.yet conj.
См. также в других словарях:
yes — adv 1. aye, ay, yea, affirmative; Fr. oui, Sp. si, Ger. ja, Russ. da; Inf. yeah, Sl. yah, Sl. yep, Sl. yup, Sl. uh huh, Sl. youza; yes sir, Inf. yes sirree, Inf. yes sir reebob, yes ma am; O.K., all right, right, Brit. Inf. righto, Inf. alrighty; … A Note on the Style of the synonym finder
why — adv., int., & n. adv. 1 a for what reason or purpose (why did you do it?; I do not know why you came). b on what grounds (why do you say that?). 2 (prec. by reason etc.) for which (the reasons why I did it). int. expressing: 1 surprised discovery … Useful english dictionary
yes — Synonyms and related words: Australian ballot, Hare system, OK, Roger, abide by, absolutely, accede, accept, acclaim, accordantly, acquiesce, acquiesce in, acquiescently, affirmative, affirmative attitude, affirmatively, affirmativeness, agree,… … Moby Thesaurus
Yes Minister — Yes, Prime Minister The title card of Yes Minister Genre Political satire Situation comedy Created by Antony Jay Jon … Wikipedia
Yes It Is — «Yes It Is» Сингл The Beatles из альбома Help! … Википедия
Yes (band) — Yes Yes in concert, 1977 Left to right: Steve Howe, Alan White, Jon Anderson, Chris Squire, Rick Wakeman Background information Origin London, England … Wikipedia
Yes It Is — Single par The Beatles Face A Ticket to Ride Sortie 9 avri … Wikipédia en Français
Yes, What? — was an Australian radio comedy first broadcast in 1936, and is one of the best known examples of Australian radio drama. Originally called The Fourth Form at St Percy s , it was a comedy set in a school classroom. The program ran for 520 episodes … Wikipedia
Why Truth Matters — is a book by Ophelia Benson and Jeremy Stangroom published by Continuum Books in 2006 . According to the cover, it is an argument for the importance of truth, along with related values and practices of reason, inquiry, evidence, testing, peer… … Wikipedia
Why Can't I Be You? — Single par The Cure extrait de l’album Kiss Me, Kiss Me, Kiss Me Face A Why Can t I Be You Face B A Japanese Dream Sortie 8 avril 1987 … Wikipédia en Français
Why Me? (Kierra Sheard song) — Infobox single Name = Why Me? Type = studio Longtype = Artist = Kierra Kiki Sheard Released = June 2006 Recorded = 2006 Genre = Gospel Label = EMI Gospel Writer = Fred Jerkins III, Rodney Jerkins, Lashawn Daniels, Keyetta Jerkins Producer = Fred… … Wikipedia